Réveillon du Nouvel An en France

Le réveillon en France, contrairement au Japon, se fête plutôt avec des amis. C’est l’occasion de faire un bon repas avec du foie gras et du champagne par exemple, et de se fixer de bonnes résolutions pour l’année à venir. Le soir de la saint Sylvestre, à minuit, on s’embrassait traditionnellement sous une branche de…

Joyeux Noël et bonnes fêtes de fin d’année!

AJ-FRANCE vous souhaite un joyeux Noël et de très belles fêtes de fin d’année. Quelles soient douces et festives avant de commencer la nouvelle année avec espérance. Nous vous remercions pour votre interêt et votre fidélité et espérons que le lien  entre nos deux pays, si chers à nos coeurs,  se perdure dans la joie…

Marchés de Noël en Val de Loire

Si vous êtes dans la belle région Val de Loire, ne manquez pas de visiter, en plus des châteaux, les différents marchés de Noël ! En référence au 40e numéro de notre gratuit « Le Journal », nous vous proposons tout d’abord le marché de Noël d’Amboise. Il se déroulera sur 3 jours, du 15…

Marché de Noël des Champs-Elysées

Le marché de Noël le plus célèbre de Paris ne sera pas reconduit à partir de cette année 2017. En effet, depuis 2008, Marcel Campion personnage controversé et surtout reconnu comme étant le roi des forains installait son célèbre marché sur l’Avenue des Champs Elysées. Cette année, la mairie de Paris ne lui a pas…

La Crèche de Noël

Les catholiques, avant Noël, installent dans leurs foyers une petite crèche domestique, mise en scène miniaturisée de la Nativité, naissance de l’enfant Jésus à Bethléem. Dans une petite grange ou grotte selon les versions, la figurine du petit Jésus sur lequel se penchent Marie et Joseph est accompagnée d’un âne et d un bœuf. Des…

私とフランス語 Le français et moi − AJ-FRANCE 生徒さまインタビュー (Le Journal no.40掲載)

AJ-FRANCEでフランス語を学ばれている生徒さまに、お話を伺いました。 Atsukoさんは、AJ-FRANCEのプライベートレッスンを利用し、通常のフランス語レッスンと並行してDELF受験対策もされました。1ヶ月4回コースをベースにレッスン追加をし、半集中的に受講されましたが、講師陣も驚くほどのスピードでフランス語を習得されています。   まずは、簡単に自己紹介をお願いします。 現在大学3年生で、3年前からフランス語を勉強しています。大学では農学を学んでいます。 なぜフランス語のレッスンを受けようと思いましたか? 中学校の時に1年だけフランス語の授業が必修であって、大学の第ニ外国語でもフランス語を選択したからです。 フランス語を学んでしたいことは何ですか? フランス人の友達をいっぱい作ることです。今はフランス人の 女の子の友達が一人います。彼女が京都にインターンシップで来ていた時に知り合いました。もうフランスに帰ってしまいましたが、今でも連絡を取り合っています。 フランス語はどうですか? 文法は難しいけど、コミュニケーションを取るのは英語より簡単に感じます。 今はDELF受験に向けて頑張っていますね。Atsukoさんの上達ぶりにはとて も驚いています。習ったことを一度理解したら、すぐに身につけていけるのは、 凄いことだと思います。前回はA2に合格されて、次回はB1とB2を受験予定ですね。いかがですか? B2はやはり、とても難しく感じます。B1については、前は難しいと思っていたの ですが、今は手が届きそうだと思えるようになりました。 AJ-FRANCEのレッスンはいかがですか? 先生たちはみんな面白くて、フランスのことも日本のことも良くご存じで、フラ ンスにしかない概念や日本にしか概念など、説明が分かりやすいです。 フランスへ行ったことはありますか? 2回あります。1回目は旅行でパリヘ、2回目は8月に短期留学と旅行で、アンジェやリヨン、南仏の方へ行きました。パリだ けでなく地方にも行ってみて、フランスという国についてより知ることができ、もっと興味が湧きました。 フランス語を勉強している他の皆さんへ一言お願いします。 英語でも同じことが言えると思いますが、フランス語を勉強していると、日本とは違うものの見方があることを感じられま す。フランス語で文章を読むとこう見えるし、英語だとこう見えるというのが分かると、とても楽しいです。 Atsukoさんからは、この後、無事にDELF B1とB2に合格したとの嬉しいご報告もいただきました。   AJ-FRANCEのプライベートレッスンでは、教科書に添って教えるだけでなく、生徒様ひとりひとりの、フランス語学習に対する 悩みも一緒に解決していきます。フランス語がはじめての方も、学習に行き詰まってしまった方、目標に向けて頑張っている方も、 まずは初回無料体験レッスンで、AJ-FRANCEのレッスンを体験してみて下さい。 無料体験レッスンのご予約はこちらから  

La « JAPAN Touch » de Lyon

La « Japan Touch » de Lyon La 19e édition du salon « Japan Touch » aura lieu à Lyon les 2 et 3 décembre 2017. 200 exposants seront présents, ainsi qu’une cinquantaine d’invités, parmi lesquels Kenji Kawai (compositeur) et Kamogawa (illustrateur, notamment des publicités des transports publiques de la ville de Kyoto). De nombreuses animations seront ouvertes aux…

ブログでフランス語! Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels

Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels Certains mots ont deux pluriels : il s’agit des mots aïeul, ail, banal, ciel, final, œil et travail. La différence tient souvent au sens. Le mot aïeul donnent aïeuls lorsqu’il désigne « les grands-parents », et aïeux pour « les ancêtres (en remontant jusqu’à l’homme préhistorique) ». Le mot ail devient ails dans…