アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師を観光客に見立て、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2015年10月は着物の着付けの仕方についての説明を体験しました。 Aujourd’hui, en ce samedi ensoleillé, j’ai porté pour la première fois un kimono. Avec l’aide d’une professionnelle, les participantes ont pu m’expliquer les différentes couches de vêtements, leur nom et leur usage, tout en profitant d’une méthode d’habillage élégante et raffinée. Après quelques photos souvenirs, nous sommes allées nous promener au jardin botanique…
Étiquette : 京都
フランス語で京都案内! Atelier Visite guidée – Cérémonie du thé
アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2015年8月は茶道資料館を訪れました。 Samedi 1er août, direction le centre de recherches Urasenke à Nishijin ! Entourée de quatre élèves passionnées par la cérémonie du thé, celles ci m’ont guidée le long de notre visite. Elles m’ont expliqué en français le déroulement de la cérémonie, les différents ustensiles utilisés, ainsi que les différents principes derrière la cérémonie (politesse,…
Les Pruniers et les Tsubaki
Avant-hier, je suis allée voir les pruniers a Takeda, dans le sud de Kyoto. Il y a beaucoup de pruniers dans le jardin du Jonan-gu. C’est vraiment très beau ! Il y a des pruniers a fleurs blanches et d’autres a fleurs rose. C’est comme une grande cascade de fleurs. J’ai eu l’impression d’etre au Paradis !…
Pain perdu
La recette ideal pour utiliser du pain rassi et faire plaisir aux enfants (et aux grands). Ingredients Recette pour une quinzaine de tranches de pain perdu : 3 oeufs 3/4 l de lait du sucre 1. Mélanger dans un cul de poule les oeufs entiers et le lait 2. Mélanger au fouet 3. Ajouter de…