フランス語で京都案内! Atelier visite guidée au sanctuaire Shimogamo

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう

3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2016年1月は下鴨神社へ初詣に訪れました。

Première visite de l’année – « hatsumode »

Le samedi 9 janvier 2016, direction le sanctuaire Shimogamo où quatre élèves m’ont expliqué la tradition de « hatsumode » en français.

Nous nous sommes retrouvées devant le grand « torii » et nous sommes allées nous purifier les mains et la bouche avant de prier (ce que je fais rarement en réalité). Une élève m’a gentiment expliqué comment faire. Si j’ai bien retenu ma leçon, on lave d’abord la main gauche, ensuite la main droite, puis la bouche, et on lave la main que l’on a utilisée pour y mettre de l’eau. J’ai tout bon ??

P1095473

Ensuite, nous sommes allées à l’intérieur du sanctuaire pour prier. Bien sûr, nous n’avons pas manqué de nous incliner devant le torii avant d’entrer en terre sacrée.

Tout de même, avant de prier, je me suis demandée pour quoi, ou pour qui prie-t-on ?

P1095489

Mais apparemment, comme c’est secret, on ne va pas pouvoir en dire plus ! Et on n’a pas prié qu’une fois, on a prié deux fois. La deuxième fois, c’était devant notre signe astrologique chinois.

Ensuite, on s’est promenées dans l’enceinte du sanctuaire. Notamment là où se trouve un petit pont très charmant. Voici la photo d’une de nos élèves était habillée d’un beau kimono :

P1095502

P1095505

Et ensuite, une photo de nous presque toute ensemble devant le pont.
J’ai appris aussi que la corde sur laquelle il y a des petits papiers blancs sert à délimiter les espaces saints du sanctuaire. J’ai été assez surprise d’en voir autant dans tout le temple. De la pierre au pont …

P1095527

Nous avons aussi pris une prédiction (« omikuji » en japonais). Je me suis prise au jeu et j’en ai pris une. Heureusement pour moi, les élèves m’ont expliqué son contenu. Ce que j’ai compris, c’est qu’elle était « moyenne », donc pas vraiment de bonne augure. Pour parjurer le mauvais sort,  il a donc fallu que je l’attache à un de ces nombreux fils que l’on peut voir dans le temple.

A la fin, pour nous réchauffer un petit peu, nous avons dégusté un thé avec une petite confiserie japonaise.

P1095537

Et voilà, la sortie était finie.
A bientôt pour une nouvelle visite guidée !!

Un peu de vocabulaire…
  • 神社:sanctuaire shintoïste
  • 寺:temple bouddhique
  • お詣りに行く:aller prier
  • 世界遺産:patrimoine mondial de l’UNESCO
  • 干支:zodiaque chinois
  • 十二支:les 12 animaux du zodiaque chinois

Un commentaire

  1. KEIKO IZUTSU(井筒 恵子) dit :

    このイベントに参加した井筒です。
    当日は、話したいことが日本語でもまとまらず、話したいことがあってもうまくフランス語にできなかったのですが、このブログをしっかり読むことができたら、それがいい勉強になると思いました。

Les commentaires sont clos.