フランス語で京都案内! Atelier visite guidée Kitano Tenman-gu

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう

3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2018年1月は北野天満宮へ初詣に訪れました。

Kitano Tenman-gu est un sanctuaire shinto situé au nord-ouest de Kyoto. Il fut fondé pendant l’ère Heian en 947. Le honden (bâtiment principal du sanctuaire) abrite le dieu Tenjin aussi connu sous le nom de Sugawara no Michizane.

Sugawara no Michizane (845-903) était un lettré, poète et haut fonctionnaire du Japon. Suite à un complot fomenté par le clan Fujiwara, il fut contraint à l’exil sur l’île de Kyushu. Après sa mort, une succession de malheurs s’abattirent sur l’ancienne capitale et sur ses habitants. On peut citer une forte sécheresse, de violents orages, des incendies, la lèpre et la mort de hauts dignitaires comme les fils de l’empereur Daigo. Les habitants pensèrent que ces calamités provenaient de l’esprit vengeur de Sugawara no Michizane. Ils firent construire un sanctuaire pour apaiser son esprit.

Sugiwara no Michizane fut élevé au rang de dieu de la culture et des lettres. De nos jours, le sanctuaire accueille beaucoup d’étudiants qui y prient pour le succès de leur examens. On trouve dans le temple des statues de vache qui ont la vertu de guérir les maux si on les caresse.  Sugiwara no Michizune est né et mort, selon le calendrier chinois, sous l’égide de la vache ce qui explique la présence de cet animal.

Le sanctuaire accueille le festival « Baikasai » qui a lieu tous les ans, le 25 février, jour anniversaire de la mort de Sugiwara no Michizune. Les visiteurs peuvent y boire du thé servi par les geishas et apprenties maiko.

Quelques heures suffisent pour en faire le tour. Cependant pour en comprendre toute la symbolique, les secrets et l’histoire de ce temple millénaire, je vous conseille de faire la visite avec un bon guide. Pour ma part j’en ai eu cinq, et sans aucun doute les meilleures !

Merci à Chie, Yuka, Kaori, Yoshimi et Uraka pour cette journée 🙂

Un peu de vocabulaire…
  • 神社:sanctuaire shintoïste
  • 寺:temple bouddhique
  • お詣りに行く:aller prier
  • 鳥居 portail shintoïste en bois ou en pierre qui sépare l’enceinte sacrée de la zone mondaine
  • 手水 purifier les mains et la bouche avant de prier
  • 賽銭 argent offert au dieu