Japonisme 2018 : 160 ans d’amitié!

Il y a 160 ans s’établissaient les relations diplomatiques entre la France et le Japon avec la signature d’un traité d’amitié et de commerce à Edo en 1858. Avec cette ouverture à l’Occident, le Japon a connu de profondes transformations, et les changements se sont fait sentir dans bien des domaines (politique, militaire, économique, social,…

フランス語で京都案内! Atelier visite guidée Kitano Tenman-gu

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2018年1月は北野天満宮へ初詣に訪れました。 Kitano Tenman-gu est un sanctuaire shinto situé au nord-ouest de Kyoto. Il fut fondé pendant l’ère Heian en 947. Le honden (bâtiment principal du sanctuaire) abrite le dieu Tenjin aussi connu sous le nom de Sugawara no Michizane. Sugawara no Michizane (845-903) était un lettré, poète et haut fonctionnaire du Japon. Suite à…

La « JAPAN Touch » de Lyon

La « Japan Touch » de Lyon La 19e édition du salon « Japan Touch » aura lieu à Lyon les 2 et 3 décembre 2017. 200 exposants seront présents, ainsi qu’une cinquantaine d’invités, parmi lesquels Kenji Kawai (compositeur) et Kamogawa (illustrateur, notamment des publicités des transports publiques de la ville de Kyoto). De nombreuses animations seront ouvertes aux…

Jidai Matsuri

Jidai Matsuri Malgré sa création récente en 1895, la fête du « Jidai matsuri » fait partie des 3 plus importantes fêtes de Kyoto avec Aoi matsuri et Gion matsuri. Il s agit d’un immense défilé, d’au moins 2000 participants costumés, retraçant l’histoire du Japon de manière ante-chronologique de 1868 jusqu’ à 794. Il a lieu tous…

フランス語で京都案内! Visite au château de Nijo

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2017年7月は二条城を訪れました。 En plein coeur de Kyoto, se trouve le château de Nijo dont je ne peux que vous recommander la visite. La magnificence de cette forteresse qui compte plusieurs batiments -le palais Ninomaru et Honmaru- et jardins seduisent pour leur beaute et passionnent bien entendu les amateurs d’histoire japonaise. Mes guides, ferues justement d’histoire,…

フランス語で京都案内! Atelier visite guidée : Garakuta-ichi, marché aux puces

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2016年11月は東寺がらくた市を訪れました。 Je vous avais présenté il y a peu les célèbres marchés de Kyoto Kobo-san et Tenjin-san qui ont lieu respectivement tous les 21 et 25 de chaque mois. La semaine dernière j’ai eu la chance d’avoir quatre élèves pour m’accompagner à la découverte d’un autre marché dans ce genre : Garakuta-ichi, se tenant tous…

Le salon du livre asiatique

Le salon du livre asiatique se tiendra le weekend du 5-6 novembre dans la mairie « Charlotte Delbo » du 2nd arrondissement à Paris à deux pas du quartier japonais, près d’Opéra. Manifestation non commerciale, il a pour but de faire découvrir les cultures de l’Asie à un large public. Des professionnels du livre, auteurs, traducteurs et…

フランス語で京都案内! Atelier visite guidée à Fushimi Inari

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2016年9月は伏見稲荷を訪れました。 Samedi dernier, nous avons visité le célèbre Fushimi Inari, sanctuaire shintoïste au Sud de Kyoto. Yoko, Kumiko et Masako sont venues me guider et m’expliquer les secrets du sanctuaire, particulièrement connu pour l’alignement de ses milliers de torii. Les torii qui se suivent les uns derrière les autres créant un immense chemin le…