ブログでフランス語! « An » ou « année » ?

«J’ai habité à Paris pendant un an. C’était une belle année !» Pourquoi le français a-t-il deux mots pour dire la même chose ? Non, ce n’est pas la même chose, ou du moins ce n’est pas le même sens. «An» sert comme unité de temps, et est utilisé avec un adjectif numéral : –…

ブログでフランス語! Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels

Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels Certains mots ont deux pluriels : il s’agit des mots aïeul, ail, banal, ciel, final, œil et travail. La différence tient souvent au sens. Le mot aïeul donnent aïeuls lorsqu’il désigne « les grands-parents », et aïeux pour « les ancêtres (en remontant jusqu’à l’homme préhistorique) ». Le mot ail devient ails dans…

ブログでフランス語! « emporter ou emmener » et « apporter ou amener » ?

Voilà quatre verbes qui posent des problèmes. Pourtant, en regardant bien leur formation, la distinction apparaît plus clairement. Premier problème, lesquels sont pour les personnes et lesquels sont pour les objets ? Rappelez-vous qu’il faut « mener quelqu’un » et « porter quelque chose ». Ainsi, vous promenez votre enfant au parc et vous portez votre écharpe autour du cou……

ブログでフランス語! « tous les quatres jours» ou « tous les quatre jours » ?

« tous les quatres jours» ou « tous les quatre jours » ? Aussi tentant qu’il soit de vouloir mettre un « s » à « quatre », retenez-vous bien de le faire ! Même s’il est la marque incontestable du pluriel, le « s » n’a pas sa place à la fin des adjectifs numéraux cardinaux. Hé oui, « quatre », « douze », « trente », etc. : ils ne prennent…

ブログでフランス語! Majuscule : tout un art !

Comment employer à bon escient, la majuscule ; cette plus grande lettre placée en début de phrase ou pour mettre en exergue un nom propre ?  Comprendre pourquoi aller en réunion n’a pas besoin d’une majuscule à « réunion » mais aller à la Réunion en comporte une… La majuscule si elle n’est pas bien utilisée peut complètement modifier le…

Certificat et Projet Voltaire : en FLE aussi !

Si l’examen de la Certificiation Voltaire et le Projet Voltaire s’adressent évidemment en premier lieu aux apprenants dont le français est la langue maternelle, ils ne peuvent pas moins en devenir des outils pédagogiques intéressants en FLE ou FOS, et validant un niveau réel à l’instar du TOEIC en anglais : petit récapitulatif des points…