La langue française est-elle la même partout ?

Dans le monde, on dénombre environ 274 millions de personnes utilisant le français comme langue maternelle ou comme deuxième langue (selon l’Organisation Internationale de la Francophonie). Cependant, selon les pays où se trouvent ces personnes, le vocabulaire, les expressions ou même l’intonation peuvent être différents. Regardons quelques exemples :

En Belgique :

« Faire la potte » signifie « bouder »

« Donner un coup de panosse » signifie « passer la serpillère »

« Faire un clopet » signifie « faire une sieste »

« Prendre une jatte de café » signifie « prendre une tasse de café »

Etc. Les français et les belges utilisent beaucoup d’expressions ou de vocabulaire différents (personnellement, je ne comprends pas toutes les expressions ^^). Concernant les nombres aussi, en France on dirait par exemple « quatre-vingt-dix » (90) mais les belges diraient plutôt « nonante » !

 

En Afrique :

« C’est caillou » signifie « c’est difficile »

« Etre amouré » signifie « être amoureux »

« Cadonner/cadeauter » signifie « offrir un cadeau »

« Camembérer » signifie « sentir des pieds »

Etc. En Afrique aussi, selon les pays, les expressions varient beaucoup. « Camembérer » reste la plus drôle expression !

 

Au Québec :

« La blonde » désigne « la petite amie »

« Il mouille » signifie « il pleut »

« On est rendu » signifie « on est arrivé »

« À la revoyure » signifie « au revoir, à la prochaine ou à bientôt »

Etc. Le Québec utilise beaucoup d’expressions différentes et l’intonation québécoise est si particulière qu’il est parfois difficile pour un français de les comprendre !

 

Il y a bien d’autres pays et exemples possibles. Mais en France également selon les régions, le vocabulaire, les expressions et l’intonation diffèrent !

Par exemple, les français du Sud disent parfois « après » pour « avant » ! « chaler » signifierait également « transporter une personne »… Chaque région de France possède ses expressions et parfois son langage propre.

En bref, si vous étudiez le français, sachez que les français eux-mêmes étudient la langue française à chaque voyage !

Charlotte

AJ-FRANCEオンラインフランス語レッスン専任講師。パリ郊外の小さな街モアセル出身。明るくエネルギッシュな彼女のレッスンは、特に女性や子供たちに大人気。食べることが大好きと言う彼女は、料理もとても得意。趣味は読書、旅行、音楽、ドラマを見ること。大阪に住んでいたこともあり、なんといっても大阪フリーク!関西弁はネイティブレベル。