私とフランス語 Le français et moi − AJ-FRANCE 生徒さまインタビュー (Le Journal no.40掲載)

AJ-FRANCEでフランス語を学ばれている生徒さまに、お話を伺いました。 Atsukoさんは、AJ-FRANCEのプライベートレッスンを利用し、通常のフランス語レッスンと並行してDELF受験対策もされました。1ヶ月4回コースをベースにレッスン追加をし、半集中的に受講されましたが、講師陣も驚くほどのスピードでフランス語を習得されています。   まずは、簡単に自己紹介をお願いします。 現在大学3年生で、3年前からフランス語を勉強しています。大学では農学を学んでいます。 なぜフランス語のレッスンを受けようと思いましたか? 中学校の時に1年だけフランス語の授業が必修であって、大学の第ニ外国語でもフランス語を選択したからです。 フランス語を学んでしたいことは何ですか? フランス人の友達をいっぱい作ることです。今はフランス人の 女の子の友達が一人います。彼女が京都にインターンシップで来ていた時に知り合いました。もうフランスに帰ってしまいましたが、今でも連絡を取り合っています。 フランス語はどうですか? 文法は難しいけど、コミュニケーションを取るのは英語より簡単に感じます。 今はDELF受験に向けて頑張っていますね。Atsukoさんの上達ぶりにはとて も驚いています。習ったことを一度理解したら、すぐに身につけていけるのは、 凄いことだと思います。前回はA2に合格されて、次回はB1とB2を受験予定ですね。いかがですか? B2はやはり、とても難しく感じます。B1については、前は難しいと思っていたの ですが、今は手が届きそうだと思えるようになりました。 AJ-FRANCEのレッスンはいかがですか? 先生たちはみんな面白くて、フランスのことも日本のことも良くご存じで、フラ ンスにしかない概念や日本にしか概念など、説明が分かりやすいです。 フランスへ行ったことはありますか? 2回あります。1回目は旅行でパリヘ、2回目は8月に短期留学と旅行で、アンジェやリヨン、南仏の方へ行きました。パリだ けでなく地方にも行ってみて、フランスという国についてより知ることができ、もっと興味が湧きました。 フランス語を勉強している他の皆さんへ一言お願いします。 英語でも同じことが言えると思いますが、フランス語を勉強していると、日本とは違うものの見方があることを感じられま す。フランス語で文章を読むとこう見えるし、英語だとこう見えるというのが分かると、とても楽しいです。 Atsukoさんからは、この後、無事にDELF B1とB2に合格したとの嬉しいご報告もいただきました。   AJ-FRANCEのプライベートレッスンでは、教科書に添って教えるだけでなく、生徒様ひとりひとりの、フランス語学習に対する 悩みも一緒に解決していきます。フランス語がはじめての方も、学習に行き詰まってしまった方、目標に向けて頑張っている方も、 まずは初回無料体験レッスンで、AJ-FRANCEのレッスンを体験してみて下さい。 無料体験レッスンのご予約はこちらから   Ecole StaffBonjour à tous ! AJ-FRANCEフランス語教室の日本人スタッフです。講師には直接相談できない悩みや、レッスンについて、自宅での学習についてアドバイスなど、何でも相談に乗ります。お気軽に声をかけてくださいね ♪

ブログでフランス語! Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels

Ail, ciel, final… ces mots qui ont deux pluriels Certains mots ont deux pluriels : il s’agit des mots aïeul, ail, banal, ciel, final, œil et travail. La différence tient souvent au sens. Le mot aïeul donnent aïeuls lorsqu’il désigne « les grands-parents », et aïeux pour « les ancêtres (en remontant jusqu’à l’homme préhistorique) ». Le mot ail devient ails dans…

私とフランス語 Le français et moi − AJ-FRANCE 生徒さまインタビュー (Le Journal no.39掲載)

AJ-FRANCEでフランス語を学ばれている生徒さまに、お話を伺いました。 Rintoさんは、12年間のフランス生活を経て日本へ帰国後、フランス語のレベル維持と更なるレベルアップを目 指してAJ-FRANCEのオンライン(Skype)レッスンを3年間に渡り受講されました。 インタビューは全てフランス語で行ったため、ここでは日本語訳をご紹介します。 自己紹介をお願いします。 3歳の時に父の仕事のために渡仏、フ ランスに12年間住み、約3年前に日本へ帰国しました。 フランスのどこに住んでいましたか? 小学生までは、パリ近郊のCharenton-le-Pontに住んでいましたが、その後パリへ引っ越し、パリの中学校へ通いました。 どのようにフランス語を習得しましたか? 渡仏後、現地のécole maternelle(幼稚園)へ入りました。その頃は友達もアジア系の外国人が多く、それほどフランス語も話 していなかった記憶があります。その後、とてもいいorthophoniste(発音矯正士)の先生に出会い、そこでフランス語の基礎を学びました。そして、学校へ通ううちに少しずつ身につけていき ました。 日本語の方はどうでしたか? 両親ともフランス語を話せますが、家では日本語のみでした。 7~8歳くらいから、パリにある日本の塾で漢字なども勉強しました。 学校の勉強は、苦労しませんでしたか? 両親の手伝いなどなくても、自分ひとりで宿題も出来ていまし た。特に算数などは、日本とフランスとでは方法が違ったり、両 親が小さい時に学んだ日本の算数とは違ったため、ひとりで何 とかしていました。 日本語とフランス語どちらが得意でしたか? フランス語を使う時間のほうが多かったので、フランス語です。 ネイティブのクラスメイトたちと比べても、フランス語レベルは 劣ってはいなかったと思います。 日本への帰国はいつでしたか?中学校3年の3月です。 帰国後は、東京の私立高校へ入学しました。日本の高校ですが、帰国子女を多く受け入れている学校です。そのため、一般的な日本の高校とインターナショナルスクールの間のような感じです。フランス語の授業もありますが、生徒は3人のみで、生徒間のフランス語のレベルの差もとても大きかったです。 AJ-FRANCEのSkypeレッスンを受講しようと思ったのはなぜですか? 一番の理由は、フランス語のレベルを維持するためです。自分と同世代のフランス人と同じくらいのフランス語レベルを維 持することを目指しています。 この春にはDALFも受験し、非常に高得点で合格されましたね。試験を受けてみてどうでしたか? はい、DALF C2を受験しました。自分のフランス語レベルを証明できる資格を何も持っていなかったので、将来的に必 要になるだろうと思ったためです。 DALFは、英語などの試験と比べて少し性質が異なる印象を受けました。一般的な英語の試験は、語学力に的を絞った内容ですが、DALFはフランス語能力の試験でありながら、アカデミックな要素もあり ます。フランスの大学での勉強のようだと言ったらいいでしょうか。語学力のみに的をしぼった試験ではないと思いました。 レッスンでも一緒に試験対策をしましたが、自分ではどのように試験に向けて準備しましたか? 対策用の本を買い、練習問題を解きました。問題を解く際も、できるだけ試験に出そうなテーマを予測しながら選んで解くよう にしました。 今年の3月に高校を卒業されましたが、これからの計画を教えて下さい。 9月からはイギリスの大学へ留学し、経済学を学びます。その後 のことは、まだ考えているところです。フランス語は自分の強みで もあるので、仕事でも使いたいと思っています。 最後に、今フランス語を学んでいるみなさまへ、Rintoさんからフランス語でアドバイスをいただきました。 Je dirais d’essayer vraiment d’utiliser la langue quotidiennement, pas seulement…

フランス語で京都案内! Visite au château de Nijo

アトリエ・フランス語で京都を案内してみよう 3〜5名のグループでフランス人講師と一緒に京都の観光名所を訪れ、実際にフランス語での京都案内を体験していただくアトリエ。2017年7月は二条城を訪れました。 En plein coeur de Kyoto, se trouve le château de Nijo dont je ne peux que vous recommander la visite. La magnificence de cette forteresse qui compte plusieurs batiments -le palais Ninomaru et Honmaru- et jardins seduisent pour leur beaute et passionnent bien entendu les amateurs d’histoire japonaise. Mes guides, ferues justement d’histoire,…

私とフランス語 Le français et moi − AJ-FRANCE 生徒さまインタビュー (Le Journal no.38掲載)

AJ-FRANCEでフランス語を学ばれている生徒さまに、お話を伺いました。 Maiさんは、フランス移住に向けて、フランス語プライベートレッスンを受講されています。   なぜフランス語を学ぼうと思ったのですか? フランスの田舎に住みたいと思っているからです。私の旦那さんの 夢は石の家をつくることで、フランスの15世紀くらいの石造りの家をリペアして二人で住みたいと思っているんです。 私自身は、京都でcocochiという布の花のアトリエをしていて、10 年前から毎年フランスへ作品づくりのための勉強に行っています。フランスの友人から、ロワール地方のソミュールから車で30分ほどの アーティスト村で、コサージュのレッスンをしないかと誘われ、そのためにもフランスに住んでみたいと思っています。 フランスへ毎年行かれているんですね。フランス語はどうですか? ちょっと買い物ができるくらいのレベルです。 « Un croissant s’il vous plaît. » とか。 せっかくフランスへ行くので、もっと会話をしたいと思っていたのですが、今までは仕事が忙しくて時間がなく勉強できませんでした。今はやっと時間を作れるようになり、レッスンを始められたところです。 AJ-FRANCEを選んで頂いた理由は何ですか? 知人のパティシエさんから、AJ-FRANCEさんでフランス語の勉強をして、留学をしたという話を聞いたためです。ホームページで、フランス語のレッスン以外にも、お菓子アトリエや渡仏サポートもされていることを知り、それもこちらに来るきっかけになりました。フランス語のレッスンも個人レッスンだというところが、私にはちょ うど良かったです。それから、以前に北山にお店を持っていたので、 北山という場所も良かったです。 AJ-FRANCEの講師たちはいかがですか? どの先生もやさしくて、丁寧でおもしろいです。 今は主にAdeline先生のレッスンを受けていますが、日本語も堪能で説明がとてもわかりやすいです。ゆっくり話してくれるので、フラ ンス語も聞き取りやすく、耳を慣らすのにはいいです。 Jean-Jacques先生のお菓子アトリエでは、テキストから離れた日常的なフランス語が聞けるので、勉強になります。また、他の生徒さんのフランス語が聞けるのも、いい機会です。 何か質問や疑問に思っていることはありますか? 外国語学習のコツは何ですか? たくさん練習することですね。ある意味スポーツと同じです。どんどん使って、間違えたら直してもらえば、自然に覚えていけます。     AJ-FRANCEのフランス語レッスンは、プライベートレッスンが中心なので、自分のペースで受講できます。忙しい時はゆっくりペースで受講、時間が作れる時は集中的に受講など。まずは無料体験レッスンで、AJ-FRANCEのレッスンを体験してみて下さい。 無料体験レッスンのご予約はこちらから   Ecole StaffBonjour à tous ! AJ-FRANCEフランス語教室の日本人スタッフです。講師には直接相談できない悩みや、レッスンについて、自宅での学習についてアドバイスなど、何でも相談に乗ります。お気軽に声をかけてくださいね ♪

ブログでフランス語! « emporter ou emmener » et « apporter ou amener » ?

Voilà quatre verbes qui posent des problèmes. Pourtant, en regardant bien leur formation, la distinction apparaît plus clairement. Premier problème, lesquels sont pour les personnes et lesquels sont pour les objets ? Rappelez-vous qu’il faut « mener quelqu’un » et « porter quelque chose ». Ainsi, vous promenez votre enfant au parc et vous portez votre écharpe autour du cou……

ブログでフランス語! « tous les quatres jours» ou « tous les quatre jours » ?

« tous les quatres jours» ou « tous les quatre jours » ? Aussi tentant qu’il soit de vouloir mettre un « s » à « quatre », retenez-vous bien de le faire ! Même s’il est la marque incontestable du pluriel, le « s » n’a pas sa place à la fin des adjectifs numéraux cardinaux. Hé oui, « quatre », « douze », « trente », etc. : ils ne prennent…

私とフランス語 Le français et moi − AJ-FRANCE 生徒さまインタビュー (Le Journal no.37掲載)

AJ-FRANCEでフランス語を学ばれている生徒さまに、お話を伺いました。 Mayuさんは、日本への一時帰国中に短期集中レッスンを受講されました。 元アルペンスキーヤーで現役時代はスイスと日本を往復する生活を送り、現在はホスピタリティ・マネ ージメントを学ぶためスイスの大学へ留学中という異色の経歴の持ち主です。 フランス語を学ぼうと思ったのはなぜですか? 小学生くらいの時から、なぜかフランス語にものすごく興味がありました。化粧品等に書いてあるフランス語を読んでは、響きがキレイだなと思っていたのを覚えています。 大学の第二外国語でもフランス語を選択しましたが、本格的に勉強を始めたのは最近です。 現在は、スイスの大学で勉強をされているんですよね。 スイスのグリオン大学でホスピタリティ・マネジメントを学んでいます。世界92カ国から学生が集まっているのですが、フランス人の学生が特に多いです。 日本といえば、ホスピタリティの国として知られていますね。 大学の先生たちは、日本から来たというと、すごく歓迎してくれます。自分にとっては当然なことも、あちらでは細かい気配りができると受け取ってもらえて、高く評価してくれます。ただ、学生たちは、まだまだ日本のホスピタリティ文化のことは知りませんね。 大学では、どんなことを学んでいるのですか? 合計3年半のプログラムですが、今は1学期が終わったところです。1学期はホテルのレストランのサービスや調理、フロント、ハウスキーピングなど実技を学びました。経営をしていくためには現場のことを知ら ないとできないということで、徹底的に実技を学びます。今後は、さらに高レベルの実技や会計学、そして6ヶ月間の世界各国のホテルでのインターンがあり、その後は別のキャンパスに移動してアカデミックな内容のプログラムを受けます。 フランス語は将来的にも必要なんですか? 将来は、スイスでラグジュアリーブランドマネジメントの分野で働きたいと思っているので、絶対に必要になってきますね。卒業後はスイスで経験を積んで、自分でビジネスを立ち上げられたらと思っています。 AJ-FRANCEで学ぼうと思ったきっかけは何ですか? 一時帰国中に集中的にフランス語を学ぼうと思い、インターネットで京都のフランス語学校を探していました。いろいろな学校がある中、AJ-FRANCEのホームページを見て雰囲気が楽しそうで良さそうだと思ったからです。実際、どの先生からも教えようという情熱が伝わってきます。私が変わった質問をしても、全く変な顔をしたりせず一生懸命教えて下さいます。 10日間集中的に勉強をしてみていかがですか? フランス語がわかるようになってきたのを自分でも感じ、今は楽しくて仕方がないです。スイスに戻った時の、フランス人の友人たちの反応が楽しみです。 AJ-FRANCEでは、休暇などを利用して短期集中でレッスンを受講することも可能です。まずは無料体験レッスンで、レッスンを体験してみて下さい。 無料体験レッスンのご予約はこちらから また、メンバー登録不要で受講できる「1週間短期集中レッスン」もございます。(ただし、体験レッスン後の申込みは不可) 1週間短期集中レッスンについてはこちら   Ecole StaffBonjour à tous ! AJ-FRANCEフランス語教室の日本人スタッフです。講師には直接相談できない悩みや、レッスンについて、自宅での学習についてアドバイスなど、何でも相談に乗ります。お気軽に声をかけてくださいね ♪